⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.216.133
Server IP:
185.119.109.197
Server:
Linux managedhosting.chostar.me 5.15.0-160-generic #170-Ubuntu SMP Wed Oct 1 10:06:56 UTC 2025 x86_64
Server Software:
Apache
PHP Version:
8.1.33
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
proc
/
self
/
root
/
usr
/
share
/
usermin
/
mailbox
/
ulang
/
View File Name :
sv.auto
index_title=Maila $1 index_return=e-postlista index_searching=En sökning efter $1 pågår. Resultaten kommer att visas här när det är klart. index_searching2=En komplex sökning pågår. Resultaten kommer att visas här när det är klart. mail_title=Läs mail mail_none=Det finns inga meddelanden i mappen $1 mail_pos=Meddelanden $1 till $2 av $3 i mappen $4 mail_return=brevlåda mail_quota=Med hjälp av $1 av $2 mail_special=Särskild send_efile=Den bifogade filen $1 är inte läsbar eller finns inte send_nobody=ingen send_etomsg=Ingen till, Cc eller Bcc-adress angavs send_esubjectmsg=Inget ämne angavs - hoppas att det är OK send_eclosemsg=Är du säker på att du vill stänga den här sidan och förlora det pågående meddelandet? address_chooser=Välj adress .. address_addr=E-postadress address_name=Riktiga namn address_none=Din adressbok är tom. address_none2=Inga adresser matchade din sökning. address_title=Adressbok address_desc=Tabellen nedan visar adresser som du kan välja mellan när du skriver ett nytt e-postmeddelande. Adresser kan också läggas till genom att klicka på dem när du visar ett e-postmeddelande. address_edit=Redigera .. address_delete=Radera address_add=Lägg till ny adresspost. address_err=Det gick inte att spara adress address_eaddr=Saknad eller ogiltig e-postadress (måste vara som foo@bar.com) address_from=Från adress? address_yd=Ja, standard address_gdesc=Det här avsnittet visar smeknamn som du kan använda för att enkelt skicka e-post till individer eller adressgrupper utan att behöva ange hela adressen. address_gadd=Lägg till ett nytt smeknamn eller grupp. address_gnone=Din smeknamnslista är tom. address_group=smeknamn address_members=Mejladresser address_m=$1 medlemmar address_search=Hitta adresser som matchar: address_ok=Sök address_users=Mejladresser address_groups=E-postnamn address_allow=Tillåtna adresser address_deny=Nekade adresser address_allowdesc=E-post från följande adresser accepteras alltid och klassificeras aldrig som skräppost. address_denydesc=E-post från följande adresser klassificeras alltid som skräppost och antingen placeras i din skräppostmapp eller raderas. address_import=Importera adresser address_importdesc=Detta formulär låter dig lägga till adresser till Usermin från en fil, som vanligtvis exporteras från en annan e-postklient eller kontakter. address_importsrc=Importera adresser från address_importsrc0=Uppladdad fil address_importsrc1=Klistrat in text address_importformat=Texten ska vara i
email@domain.com, riktigt namn
-format address_importfmt=Källformat address_importcsv=CSV (e-post, riktigt namn) address_importvcard=vCard address_importdup=Duplicera adresshantering address_importdup0=Ignorera address_importdup1=Uppdatera namn address_importok=Importera nu address_return=adressbok address_exportdesc=Detta formulär låter dig ladda ner adresser från Usermin för import till andra program. address_export=Exportera adresser address_exportformat=Exportera i format address_exportdup=Duplicera adresshantering address_exportdup0=Inkludera båda address_exportdup1=Inkludera endast första address_exportfmt=Exportera i format address_exportok=Exportera nu import_err=Det gick inte att importera adresser import_title=Importera adressbok import_doing=Resultat av import av adressbok .. import_eupload=Ingen fil vald import_epaste=Inga adresser angivna import_enone=Den valda filen innehåller inga giltiga adresser import_action=Åtgärder som vidtagits import_add=
Tillagd i adressboken
import_update=
Riktigt namn uppdaterat
import_readonly=
Global post, hoppade över
import_noemail=
Saknas eller ogiltig e-postadress
import_same=Oförändrad, hoppade över import_skip=Duplicerad adress, hoppade över import_enetvcard=Modulen
Net::vCard
behövs för att läsa filer i vCard-format export_err=Det gick inte att exportera adresser group_err=Det gick inte att spara adressgruppen group_egroup=Gruppnamn saknas eller ogiltigt group_emembers=Inga e-postadresser registrerade folders_title=Hantera mappar folders_instr=Hjälp och mapptyper folders_desc2=Var och en av de mappar som listas nedan kan innehålla e-post som du flyttar till den eller e-post som placeras i den automatiskt. Följande mapptyper är tillgängliga : folders_descsys=Systemmappar som Inkorg, Utkast och skickat e-post som alltid finns. folders_desclocal=Mappar i katalogen
e-post
som kan skapas eller raderas av Usermin. folders_descext=Andra filer eller kataloger som kan hanteras som mappar av Usermin. folders_descpop3=POP3-konton på andra servrar som kan behandlas som mappar. folders_descimap=IMAP-konton på andra servrar. folders_desccomp=Kompositmappar, som kombinerar två eller flera andra mappar i en enda lista. folders_descvirt=Virtuella mappar, som innehåller ett urval av e-post från andra. folders_name=Mapp namn folders_path=Plats folders_type=Typ folders_size=Storlek folders_maildir=Directory folders_mbox=Fil folders_mhdir=MH-katalog folders_create=Skapa en ny mapp. folders_add=Lägg till en befintlig fil eller katalog som en mapp. folders_return=mappar lista folders_serv=$1 på server $2 folders_servp=$1 på server $2 port $3 folders_padd=Lägg till ett POP3-konto som en mapp. folders_iadd=Lägg till en IMAP-brevlåda som en mapp. folders_cadd=Skapa en ny kompositmapp. folders_num=Innehåller $2 meddelanden i $1 -mappar folders_vnum=Innehåller $1 meddelanden folders_vtype=Virtuell folders_comp=Sammansatt folders_virt=Virtuell folders_newfolder=Lägg till en typ av mapp: folders_type_local=Lokal postfil folders_type_ext=Extern postfil folders_type_pop3=POP3-konto folders_type_imap=IMAP-konto folders_type_comp=Komposit av mappar folders_type_virt=Virtuell mapp folders_action=Insatser .. folders_view=Se folders_copy=Kopia folders_auto=Auto-Clearing folders_delete=Radera valda mappar folders_addimap=Lägg till en ny mapp. folders_addcomp=Lägg till en ny kompositmapp. folders_addvirt=Lägg till en ny virtuell mapp. edit_title1=Skapa mapp edit_title2=Redigera mapp edit_header=Detaljer för postmapp edit_mode=Mapptyp edit_mode0=Fil under $1 edit_mode1=Extern postfil edit_mode2=Skickad e-postfil edit_mode3=Papperskorgen edit_name=Mapp namn edit_type=Lagringstyp edit_type0=Enkel fil (mbox) edit_type1=Qmail-postkatalog (Maildir) edit_type3=MH-katalog (MH) edit_type7=Enkel fil (MBX) edit_file=Extern e-postfil eller katalog edit_sent=Skickad e-postfil eller katalog edit_sent1=Usermin standard edit_sent0=Extern e-postfil eller katalog edit_perpage=Meddelanden som ska visas per sida edit_sentview=Visa till: adress istället för Från:? edit_pop3=POP3-konto edit_imap=IMAP-brevlåda edit_server=POP3-server edit_port=Portnummer edit_iserver=IMAP-server edit_user=Användarnamn på servern edit_usersame=Samma som Usermin-inloggning edit_pass=Lösenord på servern edit_mailbox=IMAP-brevlåda edit_imapinbox=Användarens inkorg edit_imapother=Annan postlåda edit_fromaddr=Från: adress för meddelanden skickade från mappen edit_hide=Gömma från mappmenyn? edit_comps=Undermappar, äldsta först edit_comp=Sammansatt edit_virt=Virtuell edit_delete=Radera verkligt meddelande när du tar bort från mappen? save_err=Det gick inte att spara mappen save_ecannot=Du får inte använda den här mapptypen save_ename=Saknas mappnamn save_ename4=Mappnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, mellanslag och tecknen punkt, streck och understreck save_ecompsame=En sammansatt mapp kan inte innehålla samma undermapp två gånger save_ename2=Mappnamn kan inte innehålla .. save_ename3=Mappnamnet INBOX är reserverat för IMAP-servern save_esys=Mappnamn kolliderar med en av systemmapparna save_eclash=En mapp med samma namn finns redan save_embox='$1' verkar inte vara en giltig postlådefil save_emaildir='$1' verkar inte vara en giltig Qmail- eller MH-postkatalog save_efile='$1' finns inte eller är inte tillgänglig save_eindir=Externa e-postfiler kan inte vara under mappkatalogen $1 save_title=Radera mapp save_rusure=Är du säker på att du vill ta bort mappen $1 i $2 ? $3 av e-postmeddelanden kommer att raderas för alltid. save_rusure2=Är du säker på att du vill ta bort mappen $1 ? $2 av e-post kommer att raderas för alltid. save_delete=Radera nu save_eserver=Saknad eller ogiltig POP3-server save_euser=Saknar användarnamn save_elogin=Det gick inte att logga in på POP3-servern : $1 save_elogin2=Det gick inte att logga in på IMAP-servern : $1 save_eperpage=Det saknas eller ogiltigt antal meddelanden per sida save_eport=Portnummer saknas eller ogiltigt save_efromaddr=Saknas eller ogiltig Från: adress save_emailbox=Det gick inte att öppna IMAP-brevlådan : $1 save_emailbox2=IMAP-postlåda saknas eller ogiltig save_edelete=Det gick inte att ta bort e-post : $1 save_eflag=Det gick inte att sätta IMAP-flaggor : $1 save_eappend=Det gick inte att lägga till e-post till IMAP-brevlådan : $1 save_esearch=Det gick inte att söka i IMAP-brevlåda : $1 epop3lock_tries=Det gick inte att låsa e-postfilen $1 efter att ha försökt i $2 minuter på grund av en POP3-låsfil. view_dsn=Leverans statusmeddelande view_dnsnow=Ett meddelande om leveransstatus har just skickats till $1. view_dsnbefore=Ett meddelande om leveransstatus skickades till $1 på $2. view_dsnreq=Ett meddelande om leveransstatus för detta meddelande har begärts av $1. view_dsnsend=Skicka meddelande nu view_dsngot=Det här meddelandet lästes av $1 på $2. view_delfailed=Det här meddelandet kunde inte levereras till $1 på $2. view_delok=Det här meddelandet levererades till $1 på $2. view_quick=Snabbt svar view_quick_all=Svara alla view_quick_quote=Citat original view_quick_send=Skicka search_virtualize=Skapa virtuella mappnamn: search_dest=Lagra resultat i search_dest1=Sökresultat-mappen search_dest0=Ny virtuell mapp med namnet search_edest=Saknas virtuell mappnamn för resultat search_eself=Sökresultatmappen kan inte sökas search_doing=Söker efter $1 i mappen $2. search_doing2=Söker efter meddelanden i den valda mappen. search_results=Matchande meddelanden kommer att visas i mappen
sökresultat
när sökningen är klar... virtualize_ename=Saknas virtuell mappnamn delete_enoadd=Meddelanden kan inte flyttas till virtuella mappar, bara kopieras sig_title=Redigera signatur sig_desc=Använd detta formulär för att redigera din e-postsignatur i filen $1. sig_undo=Ångra sig_enone=Ingen signaturfil definierad sig_eopen=Det gick inte att öppna signaturfilen : $1 quota_inbox=Kvoten för post på $1 överskred quota_inbox2=Kvoten på $1 e-postmeddelanden överskred auto_title=Automatisk mapprengöring auto_header=Alternativ för schemalagd mappröjning auto_enabled=Radera meddelanden automatiskt? auto_mode=Raderingskriterier auto_days=Meddelanden som är äldre än $1 dagar auto_size=Meddelanden som gör mappen större än $1 auto_err=Det gick inte att konfigurera automatisk mapprensning auto_edays=Saknas eller ogiltigt antal dagar auto_esize=Saknas eller ogiltig maximal mappstorlek auto_name=Mapp att rensa auto_invalid=Radera meddelanden med ogiltigt datum auto_action=Åtgärd när meddelanden som ska raderas hittas auto_action0=Ta bort matchande meddelanden auto_action1=Ta bort alla meddelanden i mappen auto_action2=Flytta till mapp $1 auto_edest=Den valda destinationsmappen finns inte! auto_ewrite=Den valda destinationsmappen kan inte skrivas till copy_title=Kopiera all post copy_header=Kopiera alla meddelanden i mappen copy_source=Källmapp copy_dest=Målmapp copy_move=Radera från källan? copy_ok=Kopiera nu copy_doing=Kopierar alla meddelanden från $1 till $2 .. copy_done=.. Gjort copy_deleting=Tömma mappen $1 .. fdelete_title=Radera mappar fdelete_err=Det gick inte att ta bort mappar fdelete_enone=Ingen vald fdelete_rusure=Är du säker på att du vill ta bort de valda mapparna $1 ? $2 av e-post kommer att raderas för alltid. fdelete_rusure2=Är du säker på att du vill ta bort de valda mapparna $1 ? fdelete_delete=Radera nu detachall_err=Det gick inte att spara alla bilagor detachall_emkdir=Det gick inte att skapa tillfällig katalog : $1 detachall_ezip=ZIP misslyckades : $1 allow_err=Det gick inte att spara tillåtna adresser deny_err=Det gick inte att spara avvisade adresser allow_eaddr='$1' är inte en giltig e-postadress right_header=Systeminformation right_host=System värdnamn right_os=Operativ system right_usermin=Usermin version right_time=Tid på systemet