modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
delete:username batch_desc5=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max
modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max
delete:username batch_desc4=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags
modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags
delete:username batch_desc3=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
delete:username batch_desc2=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
delete:username batch_desc1=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
delete:username batch_desc0=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
delete:username batch_descafter=Στις γραμμές δημιουργία, εάν το πεδίο uid είναι κενό, το Webmin θα αντιστοιχίσει αυτόματα ένα UID. Εάν το πεδίο gid είναι άδειο, το Webmin θα δημιουργήσει μια νέα ομάδα με το ίδιο όνομα με το χρήστη. Τα πεδία username, homedir και shell πρέπει να παρέχονται για κάθε χρήστη - όλα τα άλλα πεδία επιτρέπονται να είναι κενά. Εάν το πεδίο passwd είναι κενό, δεν θα εκχωρηθεί κωδικός πρόσβασης για το χρήστη. Εάν περιέχει μόνο το γράμμα x, ο λογαριασμός θα κλειδωθεί. Διαφορετικά, το κείμενο στο πεδίο θα ληφθεί ως κωδικός πρόσβασης για σαφή κείμενο και θα κρυπτογραφηθεί. batch_descafter2=Στις γραμμές τροποποίησης, ένα άδειο πεδίο θα θεωρηθεί ότι σημαίνει ότι το αντίστοιχο χαρακτηριστικό χρήστη δεν πρόκειται να τροποποιηθεί. batch_source=Πηγή δεδομένων δέσμης batch_source0=Ανέβασμα αρχείου batch_source1=Αρχείο στον διακομιστή batch_source2=Κείμενο στο κουτί batch_others=Δημιουργία, τροποποίηση ή διαγραφή χρηστών σε άλλες ενότητες; batch_batch=Να ενημερώνετε μόνο το αρχείο των χρηστών όταν ολοκληρωθεί η παρτίδα; batch_makehome=Δημιουργήστε καταλόγους κατ 'οίκον για δημιουργούμενους χρήστες; batch_copy=Αντιγραφή αρχείων σε αρχικούς καταλόγους δημιουργημένων χρηστών; batch_movehome=Μετονομάστε τους αρχικούς καταλόγους τροποποιημένων χρηστών; batch_chuid=Αλλαγή UID σε αρχεία τροποποιημένων χρηστών; batch_chgid=Αλλαγή GID σε αρχεία τροποποιημένων χρηστών; batch_delhome=Να διαγραφούν οι αρχικοί κατάλογοι των διαγραμμένων χρηστών; batch_upload=Εκτελέστε παρτίδα batch_elocal=Το τοπικό αρχείο δεν βρέθηκε batch_efile=Δεν επιλέχθηκε αρχείο για μεταφόρτωση batch_etext=Δεν εισήχθη κανένα αρχείο αρχείου δέσμης batch_elen=Η γραμμή $1 δεν περιέχει πεδία $2 batch_eline=Λείπει το όνομα χρήστη στη γραμμή $1 batch_euser=Διπλότυπο όνομα χρήστη στη γραμμή $1 : $2 batch_echeck=Μη έγκυρο όνομα χρήστη στη γραμμή $1 : $2 batch_egid=Μη έγκυρο GID στη γραμμή $1 : $2 batch_ehome=Μη έγκυρος κατάλογος αρχικής σελίδας στη γραμμή $1 : $2 batch_eshell=Μη έγκυρο κέλυφος στη γραμμή $1 : $2 batch_emkdir=Αποτυχία δημιουργίας του αρχικού καταλόγου $1 : $2 batch_egtaken=Το όνομα ομάδας που χρησιμοποιείται ήδη στη γραμμή $1 : $2 batch_eaction=Μη έγκυρη ενέργεια στη γραμμή $1 : $2 batch_enouser=Ο χρήστης δεν υπάρχει στη γραμμή $1 : $2 batch_erename=Δεν επιτρέπεται η μετονομασία χρηστών στη γραμμή $1 : $2 batch_emove=Αποτυχία μετακίνησης του αρχικού καταλόγου στη γραμμή $1 : $2 batch_created=Δημιουργήθηκε χρήστης $1 batch_deleted=Διαγράφηκε χρήστη $1 batch_modified=Τροποποιημένος χρήστης $1 batch_ecaccess=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία του χρήστη στη γραμμή $1 : $2 batch_emaccess=Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε το χρήστη στη γραμμή $1 : $2 batch_edaccess=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή του χρήστη στη γραμμή $1 : $2 batch_crypt=Οι κωδικοί πρόσβασης είναι ήδη κρυπτογραφημένοι; batch_return=μορφή παρτίδας batch_eother=Παρουσιάστηκε σφάλμα σε άλλη ενότητα : $1 batch_emin=Μη έγκυρες ελάχιστες ημέρες στη γραμμή $1 : $2 batch_emax=Μη έγκυρες μέγιστες ημέρες στη γραμμή $1 : $2 batch_ewarn=Μη έγκυρες ημέρες προειδοποίησης στη γραμμή $1 : $2 batch_einactive=Μη έγκυρες ημέρες αδράνειας στη γραμμή $1 : $2 batch_eexpire=Μη έγκυρη ημέρα λήξης on line $1 : $2 batch_echange=Μη έγκυρη ημέρα αλλαγής κωδικού πρόσβασης στη γραμμή $1 : $2 batch_instr=Οδηγίες και μορφή παρτίδας batch_header=Επιλογές δημιουργίας, ενημέρωσης και διαγραφής χρηστών who_title=Συνδεδεμένοι χρήστες who_user=Χρήστης Unix who_tty=TTY who_when=Συνδεθήκατε στο who_from=Σύνδεση από who_none=Δεν υπάρχουν συνδεδεμένοι χρήστες αυτήν τη στιγμή. export_title=Εξαγωγή αρχείου παρτίδας export_desc=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα αρχείο δέσμης που περιέχει μερικούς ή όλους τους διαθέσιμους χρήστες στο σύστημα. Το αρχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σελίδα "Εκτέλεση αρχείου δέσμης" σε άλλο σύστημα για να δημιουργήσει εκ νέου τους εξαγόμενους χρήστες, υποθέτοντας ότι χρησιμοποιεί την επιλεγμένη μορφή αρχείου δέσμης. export_header=Επιλογές εξαγωγής χρηστών σε παρτίδες export_to=Προορισμός αρχείου παρτίδας export_show=Εμφάνιση στο πρόγραμμα περιήγησης export_file=Γράψτε στο αρχείο export_ok=Εξαγωγή τώρα export_err=Αποτυχία εξαγωγής αρχείου δέσμης export_efile=Δεν υπάρχει αρχείο για να γράψετε σε export_efile2=Το αρχείο για το οποίο γράφετε δεν βρίσκεται σε έγκυρο κατάλογο export_egroup=Η ομάδα $1 δεν υπάρχει export_eopen=Αποτυχία ανοίγματος αρχείου εξόδου : $1 export_euid=Μη έγκυρο πρώτο UID στο εύρος export_euid2=Μη έγκυρο δεύτερο UID στο εύρος export_egid=Μη έγκυρο πρώτο GID στο εύρος export_egid2=Μη έγκυρο δεύτερο GID στο εύρος export_done=Έγινε επιτυχής εξαγωγή $1 χρηστών στο αρχείο $2 ($3). export_pft=Μορφή αρχείου παρτίδας export_who=Οι χρήστες για εξαγωγή export_ecannot=Δεν επιτρέπεται η εξαγωγή χρηστών gexport_title=Εξαγωγή αρχείων δέσμης ομάδων εξαγωγής gexport_desc=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα αρχείο δέσμης που περιέχει ορισμένες ή όλες τις διαθέσιμες ομάδες στο σύστημα. Το αρχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σελίδα "Αρχείο δέσμης ενεργειών" σε άλλο σύστημα για να δημιουργήσετε εκ νέου τις εξαγόμενες ομάδες. gexport_header=Επιλογές εξαγωγής ομάδας παρτίδων gexport_who=Ομάδες προς εξαγωγή gexport_ecannot=Δεν επιτρέπεται η εξαγωγή ομάδων gexport_err=Αποτυχία εξαγωγής αρχείου δέσμης ομάδας gexport_egid=Μη έγκυρο πρώτο GID στο εύρος gexport_egid2=Μη έγκυρο δεύτερο GID στο εύρος pft_0=Κλασικό passwd αρχείο μόνο pft_1=BSD master.passwd αρχείο pft_2=Πρότυπα αρχεία passwd και shadow pft_3=Unixware passwd αρχείο pft_4=AIX passwd και αρχεία ασφαλείας pft_5=OpenServer passwd και σύντομα shadow αρχεία pft_6=Βάση δεδομένων MacOS NetInfo umass_title=Διαγραφή χρηστών umass_err=Αποτυχία κατάργησης χρηστών umass_sure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τους επιλεγμένους χρήστες $1; Οι αρχικοί κατάλογοι τους περιέχουν $2 των αρχείων. umass_others=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ορισμένοι οικιακοί κατάλογοι περιέχουν $1 αρχεία που ανήκουν σε άλλους χρήστες. umass_sure2=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τους επιλεγμένους χρήστες $1; umass_euser=Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε τον χρήστη $1 umass_enone=Δεν επιλέχθηκαν χρήστες umass_del1=Διαγραφή χρηστών umass_del2=Διαγράψτε χρήστες και αρχικούς κατάλογους umass_eroot=Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε χρήστες του συστήματος (χρήστες με UID μικρότερο ή ίσο με 10). umass_doing=Διαγραφή χρηστών $1 .. gmass_title=Διαγραφή ομάδων gmass_err=Αποτυχία κατάργησης ομάδων gmass_sure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τις επιλεγμένες ομάδες $1; gmass_euser=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή της ομάδας $1 gmass_enone=Δεν επιλέχθηκαν ομάδες gmass_del=Διαγραφή ομάδων gmass_eroot=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή ομάδων συστημάτων (εκείνων με GID μικρότερο ή ίσο με 10). gmass_doing=Διαγραφή ομάδας $1 .. gmass_eprimary=Η ομάδα $1 δεν μπορεί να διαγραφεί, καθώς είναι η κύρια ομάδα χρήστη $2. dmass_title=Απενεργοποιήστε τους χρήστες dmass_sure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τους επιλεγμένους χρήστες $1; Μπορούν να επανενεργοποιηθούν αργότερα χωρίς απώλεια των κωδικών πρόσβασης ή των δεδομένων τους. dmass_dis=Απενεργοποιήστε τους χρήστες dmass_pass=Προσωρινά κλειδώματος κωδικού πρόσβασης. dmass_doing=Απενεργοποίηση χρήστη $1 .. dmass_already=.. έχουν ήδη απενεργοποιηθεί! emass_title=Ενεργοποίηση χρηστών emass_pass=Ξεκλειδώστε τον κωδικό πρόσβασης .. emass_doing=Ενεργοποίηση χρήστη $1 .. emass_already=.. έχουν ήδη ενεργοποιηθεί! gbatch_title=Εκτέλεση αρχείου δέσμης ομάδας gbatch_ecannot=Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη φόρμα αρχείου δέσμης ομάδας gbatch_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να δημιουργείτε, τροποποιείτε ή διαγράφετε πολλές ομάδες ταυτόχρονα από ένα μεταφορτωμένο ή τοπικό αρχείο κειμένου. Κάθε γραμμή στο αρχείο καθορίζει μία ενέργεια που πρέπει να ακολουθήσει, ανάλογα με το πρώτο πεδίο. Οι μορφές γραμμής είναι : gbatch_desc2=create:groupname:passwd:gid:member,member,...
modify:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...
delete:groupname gbatch_descafter=Στις γραμμές δημιουργία, εάν το πεδίο gid είναι κενό, το Webmin θα αντιστοιχίσει αυτόματα ένα GID. gbatch_descafter2=Στις γραμμές τροποποίησης, ένα άδειο πεδίο θα θεωρηθεί ότι σημαίνει ότι το αντίστοιχο χαρακτηριστικό ομάδας δεν πρόκειται να τροποποιηθεί. gbatch_header=Επιλογές δημιουργίας ομάδας, ενημέρωσης και διαγραφής gbatch_others=Δημιουργήστε, τροποποιήστε ή διαγράψτε ομάδες σε άλλες ενότητες; gbatch_batch=Μόνο οι ομάδες ομάδων ενημέρωσης, όταν ολοκληρωθεί η παρτίδα; gbatch_chgid=Αλλαγή GID σε αρχεία τροποποιημένων ομάδων; gbatch_ecaccess=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία της ομάδας στη γραμμή $1 : $2 gbatch_emaccess=Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε την ομάδα στη γραμμή $1 : $2 gbatch_edaccess=Δεν επιτρέπεται η διαγραφή της ομάδας στη γραμμή $1 : $2 gbatch_created=Δημιουργήθηκε ομάδα $1 gbatch_deleted=Διαγράφηκε ομάδα $1 gbatch_modified=Τροποποιημένη ομάδα $1 gbatch_enogroup=Η ομάδα δεν υπάρχει στη γραμμή $1 : $2 gbatch_eprimary=Η ομάδα στη γραμμή $1 δεν μπορεί να διαγραφεί, καθώς είναι η κύρια ομάδα χρήστη $2. gbatch_egroup=Διπλότυπο όνομα ομάδας στη γραμμή $1 : $2 gbatch_egroupname=Μη έγκυρο όνομα ομάδας στη γραμμή $1 gbatch_erename=Δεν επιτρέπεται η μετονομασία ομάδων στη γραμμή $1 : $2